まぁ、英語というか、日本語というか。
パソコンでワープロやエディタを使っていると、ものの見事に漢字を忘れます。
読めるけど書けない場合、読めれば漢字の形でなんとなく意味が分かります。
それができない場合はどうなるのかが分かりました。
☆Online English to Japanese to English Dictionary:
http://www.freedict.com/onldict/jap.html
こちらの「English to Japanese Dictionary」を使います。
曖昧検索にするため、「Exact」のチェックを外して、例えば「water」と入力します。
ヒントは英語で書かれています。
さぁ、何個書ける?
「岸壁」は書けたけど、「突堤」は出てこなかった……
「a current (of water)」なんて意味は何となく分かっても、漢字(一水)は出てこないし、出てきた漢字からは意味が分からなかったよ。
頭の体操にいいかもしれません。
0 件のコメント:
コメントを投稿